注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

沿途有你

Star.Star.Music_0913

 
 
 

日志

 
 

情到极致的蒙古族歌曲《天边》  

2014-08-02 14:17:41|  分类: 长生天下的蒙古人 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

天边 - 薩尼婭 - 沿途有你

 

左至右 郝时晋 吉尔格愣 内蒙古高检副检赵如意。----1971年 可以看的出那纯纯的感觉!

                                        (转载) 情到极致的蒙古族歌曲《天边》

                                                          ——从《天之风》到《天边》

 

                                                                               郭雪波

 

     说完《天之风》,再谈谈《天边》。

     如果说《天之风》,在草原上流传千年至今不衰的话,那么《天边》则现在草原上正家喻户晓,尤其在广大青中年蒙古人和各族同胞中间争相传唱,从东到西,草原上都无不沉醉在它那情深意切、温文柔情的优美音乐和歌词表达的意境中。

     如果说《天之风》,表达了蒙古民族对天地自然的敬畏之情,表达了在无法超越的大自然面前人之渺小、弱势、无助以及对时光对人之谊的珍惜之情的话,那么《天边》则尽情抒发了男女间的纯洁无瑕、如梦如幻、刻骨铭心的情感倾诉,讴歌了情则须真挚、无邪、浪漫又永恒,须付出、追寻,须有高山般的胸怀、星星般的明眸、绿树般的生命意蕴。

     《天边》的歌词,是由诗人、画家、现任腾格里塔拉艺术团艺术总监——吉尔格楞先生创作的。

      现录如下:

                         《天  边》

                     天边有一对双星,

                     那是我梦中的眼睛。

                     山中有一片晨雾,

                     那是你昨夜的柔情。

                     我要登上山顶,

                     去寻觅雾中的身影。

                     我要跨上骏马,

                     去追逐遥远的星星。

 

                     天边有一棵大树,

                     那是我心中的绿荫。

                     远方有一座高山,

                     那是你博大的胸襟。

                     我在树下采撷,

                     去编织美丽的憧憬。

                     我在山脚牧羊,

                     去追寻你的足印。

                     

                     天边飘来的歌声,

                     诉说着无尽的爱慕。

                     天边升起的明灯,

                     照亮了一生的旅途。

                     我愿与你策马同行,

                     奔驰在草原的深处。

                     我愿与你展翅飞翔,

                     翱游在蓝天的穹谷。

情到极致的蒙古族歌曲《天边》 - 薩尼婭 - 沿途有你

 

      吉尔格楞(《天边》词作者)的歌词具有神秘的魔力,如同古希腊神话中所描
 
述的那样,听了这种歌声的人几乎无一幸免,全部被俘获。……
 

神秘的魔力来自吉尔格楞迷人的诗句和他心灵深处充满深情的表达。


 

      吉尔格楞先生在四十多年前在草原上当过知青,当时他写的一首情诗《雪》,在草原知情中间广为手抄流传,在四十多年前的那段艰辛岁月中,为他们送去了心灵的温情,情爱的圣洁,伴随着他们熬过那段苦日子。这首诗改成歌词时,有些浓缩和取舍,但总体上保留了原诗主杆,诗魂未丢。

      曲子由著名作曲家乌兰托嘎创作谱写,乌的为台湾蒙古族诗人席慕荣诗《父亲的草原母亲的河》谱写的歌曲,已红遍大江南北。《天边》与《天之风》一样,词和曲共同表现的内涵一致,相辅相成,相溶相谐,而《天边》又继承了《天之风》表达的人与自然的文化传统,借助大自然的高山、绿树、晨雾、星星等等来比拟并体现青年男女之间的圣洁情感,主旨依然落在珍惜追寻人与人之间情谊这点上。

      这首歌曲是2000年11月,两位词曲作者为腾格里塔拉酒楼的一台大型舞蹈剧《鄂尔多斯婚礼》创作的,是双人舞《天边》的伴唱歌曲。原唱为布仁巴雅尔、乌日娜和中央乐团合唱团。后来由布仁巴雅尔个人独唱,并录制成带。吉尔格楞任艺术总监的腾格里塔拉艺术团,在中法文化交流年期间受中国政府委派去法国巴黎演出,这首歌在巴黎演唱获巨大成功。

      其实,这首歌诞生之后,一开始并没有大红大紫。随着时间的推移,好东西毕竟不会被埋没,几年之后在不知不觉中它却流传开了。如今,它已经一发而不可收,成名歌手们争抢独唱,民间百姓们在茶余饭后酒宴庆典上也每每必唱。并且,去年获得了国家《五个一工程奖》。

      我是偶然间从号称“草原歌王”的布仁巴雅尔(《吉祥三宝》男主唱)歌带里听到的,一听便怦然心动,入迷放不下了。近来每每听到这首歌,内心深处便涌出一股热泪和温情。  

      我认为,它是一首甘纯的情歌,可又不完全是。它是我们远离草原家乡的游子们,对故乡的深切思念和怀恋之情的完美表达。也是对人间真情的娓娓讴歌。对我这评语,我的朋友吉尔格楞说:其实每个人心中都有一支歌,它也许是用情歌的方式在倾诉,但它的意韵应该比情歌更深更远。郭老师是一个真正的理解者!

      看来我是理解了作者的内心想法和想表达的意蕴。在这里,我真诚感谢吉尔格楞和乌兰托嘎,为我们创作出了如此美好的歌曲,同时感谢布仁巴雅尔,他把这首歌演唱得那么如醉如痴,如醍醐灌顶,让我们有了一种难以忘怀的美的享受。

      下边是这首天籁之音《天边》的播放,请大家欣赏。祝福你们。

                             于2008年6月2日  北京金沙斋


著名蒙古族作家郭雪波:“每每听到<天边>,内心深处涌出一股热泪.
它是一首甘纯的情歌,可又不是,那是我们远离草原家乡的游子们对故乡的思念和怀恋.感谢你和图嘎创作出这么优美歌曲!”

天边词作者吉尔格楞说:“其实每个人心中都有一支歌,它也许是用情歌的方式在倾诉,但它的意韵应该比情歌更深更远。
歌曲《天边》是2000年11月为腾格里塔拉酒楼的一台大型舞蹈剧《鄂尔多斯婚礼》创作的,是双人舞《天边》的伴唱歌曲。原唱为布仁巴雅尔、乌日娜和中央乐团合唱团。在录制布仁巴雅尔的个人专集时我与曲作者乌兰图嘎均不在场,布仁巴雅尔凭印象将歌词唱错几处。错误主要出在第二段(这一段的原唱是乌日娜),他将“我在树下采撷”唱成“我要树下采集”。将“我在山脚牧羊”唱成“我要山下放牧”。因为“要”是表达了一种愿望,而“在”是已经进行。另外“放牧”与“牧羊”有所不同,“放牧”包括了放马与放羊,但在内蒙古牧区放马一般是男性从事的劳动,所以有“牧马汉子”之说。而放羊一般是女性从事的劳动,所以有“牧羊女”、“牧羊姑娘”之说。《天边》第二段表达的显然是一个女性的心境。现在这样唱虽然含意也能通,但作为表达情感的诗歌是不够细腻不够准确的

 

http://5sing.kugou.com/fc/9233800.html


吉尔格楞


谢谢雪波对《天边》的赞誉.但有两点是要更正的:《天边》是2000年11月为腾格里塔拉的一台大型舞蹈剧《鄂尔多斯婚礼》所写,不是四十年前写的.另外这首歌没有在维也纳金色大厅演唱过.以上两点可能是误传.
再一次感谢雪波对《天边》的偏爱!

2008-6-2  16:56


http://blog.sina.com.cn/s/blog_4dcda30301009mhq.html

他是蒙古族画家,自认为不是词作家,但他作词的歌曲《天边》却是内蒙古迄今为止第一个也是唯一一个全国“五个一工程”优秀歌曲的获奖作品。

 

吉尔格楞:《天边》是情感的迸发

 

    “天边有一对双星,

    那是我梦中的眼睛。

    山中有一片晨雾,

    那是你昨夜的柔情。

    我要登上山顶,

    去寻觅雾中的身影。

    我要跨上骏马,

    去追逐遥远的星星。

   

    ……”

    这就是深情赞美草原、歌颂爱情的优秀歌曲《天边》,吉尔格楞作词,乌兰托嘎作曲。它展示了草原的辽阔、神奇和美丽,将草原悠远的意境表达得淋漓尽致,仿佛山涧里潺潺流淌的小溪,沁人心脾。

 

    经内蒙古自治区党委宣传部选送,2007年9月《天边》荣获了全国第十届“五个一工程”歌曲优秀作品奖,这是内蒙古迄今为止第一个也是唯一一个获得这一奖项的作品。

 

《天边》最早在腾格里塔拉唱响


    2000年11月,吉尔格楞作为北京腾格里塔拉酒楼的艺术总监,编导并创作了大型舞蹈剧《鄂尔多斯婚礼》,舞蹈剧分为《金色草原》《接亲马队》《绣金面纱》《盛宴酬宾》等几个段落,其中每个舞蹈都有名称,唯独新郎将新娘的面纱揭开,表达新人相依相恋的双人舞没有名字。腾格里塔拉艺术团团长李克建议为这段双人舞起名,吉尔格楞说,就叫《天边》吧。李克一听感觉很美,很有诗意,说:“不愧是搞美术的!”就这样,这段双人舞有了名字。为了伴舞,吉尔格楞创作了同题歌曲《天边》。


    2001年3月4日,大型舞蹈剧《鄂尔多斯婚礼》在腾格里塔拉酒楼正式演出,其中共有两首歌曲。一首是《天边》,另一首是《故乡》,歌词都是由吉尔格楞创作的。这两首歌六年多来在腾格里塔拉舞台上演唱了两千多场,从未间断,但一直不被人们注意。直到2005年布仁巴雅尔推出个人音乐专辑《天边》之后才被歌迷们逐渐关注和喜爱。

 

《天边》是多年来一种情感的迸发  

  
    随着《天边》广为传唱,越来越多的人都喜欢上了这首歌,有人猜测:这首歌是作者写给一位姑娘的情歌吗?里面隐藏着什么样的故事呢?蒙古族著名作家郭雪波对《天边》有着独特的理解。他说: “每每听到《天边》,内心深处会涌出一股热泪。它是一首甘纯的情歌,可又不是,那是我们远离草原家乡的游子们对故乡的思念和怀恋。感谢吉尔格楞和乌兰图嘎创作出这么优美的歌曲!”吉尔格楞说,其实每个人的心中都有一支歌,它也许是用情歌的方式在倾诉,但它的意韵应该比情歌更深更远。对于歌曲《天边》,当时是为双人舞的伴唱而创作的,但也是多年情感积淀的一种迸发。吉尔格楞称,郭雪波是真正理解了这首歌的人。

 

情到极致的蒙古族歌曲《天边》 - 薩尼婭 - 沿途有你

 

对布仁巴雅尔专集《天边》的遗憾


   《天边》在腾格里塔拉的原唱为布仁巴雅尔、乌日娜和中央乐团合唱团。在布仁巴雅尔专集《天边》录制时,吉尔格楞与曲作者乌兰图嘎均不在场,布仁巴雅尔凭印象将歌词唱错了几处。吉尔格楞对此留下了遗憾。“我在树下采撷,去编织美丽的憧憬。我在山脚牧羊,去追寻你的足印。”《天边》第二段是女声所唱的部分,曾由布仁巴雅尔的妻子乌日娜所唱。在演唱中,布仁巴雅尔将“我在树下采撷”唱成“我要树下采集”;将“我在山脚牧羊”唱成“我要山下放牧”。“要”表达了一种愿望,而“在”是已经进行。另外“放牧”与“牧羊”也有所不同。“放牧”包括了放马与放羊,在内蒙古牧区放马一般是男性从事的劳动,所以有“牧马汉子”之说。放羊一般是女性从事的劳动,所以有“牧羊女”、“牧羊姑娘”之说,《天边》第二段表达的显然是一个女性的心境。现在这样唱虽然含意也能通,但作为表达情感的诗歌是不够细腻不够准确的。另外“山脚”被唱成“山下”,扩大了牧羊的范围,减弱了“去追寻你的足印”的意境。


    尽管有遗憾,吉尔格楞对此也很宽容。他说,蒙古人向来都是即兴演唱,歌词有所出入也无妨。

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e26c52b01009phx.html

http://txgx.blog.sohu.com/1092907.html
  评论这张
 
阅读(25)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017